2012년 BFP에게 보내주시는 여러분들의 성원을 환영합니다
 여러분,

새해복 많이 받으세요.


작년 3월11일, 일본 대지진 참사가 일어난 후 일본에 사시는 많은 분들께 여러가지 크고작은 일들이 있었을꺼라 생각됩니다. 지진 참사후 BFP 활동에도 이런저런 많은 지장이 있었지만, 다행이도 아주 많은 분들의 따뜻한 성원으로 저희는 일년을 성공적으로 보낼수 있었습니다.


BFP의 미션은, 과거 전쟁의 참혹했던 사실을 인정하고 배우며 더 나은 미래를 만들어가자. 입니다. 많은 고등학교와 대학교로부터의 초대를 받은 BFP 는, 과거 전쟁을 겪으신 군인분들과 주위분들의 메시지를 비디오와 워크샵으로써 많은 분들께 전하고 알릴수 있었습니다.


2012년은 시작이 아주 좋습니다. 이번주 저희는 와코 대학으로부터 초대를 받았고, 다음주는 어느 고등학교에 초대받아 가게 되었습니다. 무엇보다도 교육기관에 저희의 메시지를 정확히 전달하고 싶기 때문에 지금부터 학교와의 교류를 활발이 해 나아갈 것입니다.


필리핀에 사시는 전쟁피해자들 분들로부터 저희가 하는 일에 관련해 많은 격려를 받고있습니다. 돌아오는 2월에 있을 정규 방문때 저희들이 이뤄낸 성과에 대해서 보고를 드릴 예정입니다.


작년부터 저희는 중국을 포함한 다른 나라들에서의 활동을 계획하고 있습니다. 또한 현재, 한국에서 있을 여러가지 활동들이 차근차근 계획되고 있으니, 많은 기대 부탁드립니다.


감사합니다


진 나오코

| ڹ | 17:43 | comments(0) | trackbacks(0) |
We trust in and welcome your supports for the BFP in 2012
Dear Friends,

A Happy New Year to you all.

Since March 11, the day of the Great Earthquake and Nuclear Plants Disaster last year, Im afraid many in Japan were affected more or less with some mishaps. The activities of the BFP also experienced some difficulties in the period immediately after that, but thanks to great supports by many people, we were able to achieve a lot of success during the year.

The mission of the BFP is, Through knowing the war in the past, lets create clues to build up our future. Invited by an even
larger number of high schools and universities compared to that of the previous years, we could give BFP video shows compiled with messages from those who experienced war, followed by workshops on various topics.

The year 2012 has started wonderfully. This week, we are invited by Wako University, and next week another high school. Wed like to keep a positive approach toward contribution at schools so that we would be able to get more involved in Japanese educational scenes.

The war victims of the Philippines constantly encourage us, expressing their heartfelt sympathy to the mission of the BFP. In February, we will make our annual visit, with reports to pass on to them about our past year.

Following the last year, we plan to develop our activities in China and other countries. In addition, various plans are under way related to the Korean peninsula project that started last year. Please look forward to our events.

We trust in and welcome your supports for the BFP in 2012.

Thanks and Best Wishes,

Naoko Jin
| English | 18:47 | comments(0) | trackbacks(0) |
2012ǯ请¿¿关ȡ

Ūǯλ

ǯŪϿ̰ʵڳϳΰ衤许¿ǽ¿BFPǷŪ动虽λŪ响âŪٻ帮们还λŪ̡

晓过Ū战衤为让们׹̤Ū态ŪBFPŪǤ务ǯ们߹桢λ战经历Ū访谈开Ÿλ讨ʵ¶¾Ū动

2012ǯŪͰ顺

这们马¸ء开Ÿ讨񡣺ǯ们为λǽ߳عŪ现场开Ÿ¿Ū动Ӽ蹹积极动Ū态١

Χ宾Ū战们对们Ū̿ɽͭƱ给ͽλ们¿Ū塣们进ŪΧ宾ǷԡƱ时¾们报们Ū动

ǯ们计划继续¿Ū开Ÿͭ关ʵ¶¾ФŪ动ǯ开Ūī鲜Ⱦ岛Ū划⡤们ߺ划¿Ū动请ԡ

2012ǯ请对BFP¿¿关ȡ





| ʸ | 21:22 | comments(0) | trackbacks(0) |
BFP员ǯܲ ľ
时飞转㽢λ

ƻк¿Դ紧张԰¡们Ƿ®联认λ每ФBFP员ٻԡʵ每Ф们访过ŪϷʼŪâ̸复ƻ˳长ŷŪ衤¿л临种种难Ƕ给߰Фͳ⹻Ū难ŪŪʡ岛ʹλ캳߱ʪ资ǯ长Ū难̱们忧伤Ūľ߲濴头挥ǷԵ

Դɹ势严ԡBFPл积ç们Ū标进们2011ǯٴλ许¿Ǥ务ʲ们߽举λBFP员ǯܲ们Ū员ʵڻٻ们报们举Ū动¼Ū绩

这켡满欢Ūܲ񡣺ߺ谢ͭλ这ܲŪ͡们Ū员﹡详细Ū报ƻ

̹兴ǽ这Τ讲BFP这ǯǷ产Ū变Ʊ时кͿλ许¿ƴǽ̡让们ǽ̤ͭŪ发Ÿ

̺߹¼润ȪôǤλܼܲŪŪ¾们ͺߺǹʬ钟练Ūס谢谢们

¿¶¾߳Ф̻ٻ们￴谢¾们
ǯ经ͭBFPŪ讨λâ们߽лͭ켡ܲ欢每Фͻáǡ̏对BFPŪ兴请联ϲ们们ߺت؏³习开Ÿ讨񡤰ʵŪ访问߳动ǷͿ们
Ƽ谢们诞乐ǯ乐
| ʸ | 19:05 | comments(0) | trackbacks(0) |
BFP 연말파티 모두 함께해요! - 진 나오코

눈깜짝할사이 벌써 12월입니다.

3월 11일 이후 많은 사람들이 불안과 걱정속에 하루하루를 보내왔을거라 생각합니다.

다행이도 우리는 지진발생후 BFP 멤버들, 도움을 주시는분들, 인터뷰에 응해주셨던 군인분들 모두의 안전을 확인할수 있었습니다.

지진참사후 모든걸 복구 하기까지엔 아직도 많은 시간이 필요합니다. 

그리고 아직도 많은 사람들이 지진의 여파로 인해 다가오는 추위와 더불어 고생하고 있습니다. 

저는 최근 후쿠시마에 안전대피소로 만들어진 예전 고등학교건물로 지원품을 배달을 할수있었습니다. 그때 보았던 노인분들의 슬픈 얼굴이 아직도 생생 합니다.

지진피해를 포함한 안좋은 일들이 많이 있었지만, 저희 BFP는 2011년동안 많은 일을 달성할수 있었습니다. 저희의 성과를 축하하기위해 12월 3일 연말파티를 개최하게 되었습니다.

연말파티에서 모든 멤버들과 2011년 BFP의 성과와 일년간 일어났던 일들을 나눌수 있었습니다.


많은 미소와 기쁨이 있는 파티었습니다. 참석한 모든 멤버에게 감사의 마음을 전합니다. 
연말파티에 관한 자세한 내용은 BFP학생 멤버로부터 발표가 있을것입니다.

BFP 에 일어난 많은 것들을 나눌수 있어서 기뻤고, 또 저는 모든 멤버에게서 앞으로 더 나아갈수있는 좋은 에너지와 격려를 받을수 있었습니다.

두명의 대학생 멤버인 나카무라 준이치, 하타에 나츠키 가 사회를 보았고, 이 밑에 사진은 두명이서 마지막 리허설을 하는 모습입니다. 두명의 학생에게서 많은 도움을 얻었습니다. 두 학생에게 감사의 마음을 전합니다!


멤버들 뿐만 아니라 많은 사람에게서 두음을 받은 한해 였습니다. 모든 도움을 주신 분들께 진심으로 감사의 마음을 전합니다.

이번연도의 워크샵은 더 이상 없습니다, 그러나 12월 10일 미팅이 있을 예정입니다. 

BFP 에 궁금하신 점이 있으신분들, 저희 가 하는일에 관해 자세히 알고싶으신 분들, 모든분들을 환영합니다. 

앞으로 워크샵을 케이센 대학, 각슈인 대학, 그리고 와세다 대학 에서 개최할 예정입니다.

많은 분들을 워크샵에서 볼수 있길 기대합니다.

감시합니다. 좋은 연말 보내세요!

| ڹ | 22:03 | comments(0) | trackbacks(0) |
BFP All Aboard! Year–End Party by Naoko Jin
 Time really flies and it is December already.

I am sure many people were anxious and felt so insecure during the weeks and months after 3.11.  We were able to contact and confirm the safety of all BFP members, supporters and the former soldiers we interviewed immediately after the disaster.  However, the road to recovery is long and difficult.  Many people are still having hard lives as the frigid winter draws near.  I have recently delivered some aid supplies to Fukushima evacuees who stay at a former high-school building which has been turned into a shelter.  The sad expressions of the elderly evacuees keep coming back to me.

Despite the situation of our country, BFP have actively proceeded with our mission and were able to accomplish many things during 2011.  So, we held an All Aboard! Year-End Partyon December 3 to inform and report of our activities and accomplishments during the year to our members and supporters.

It was a Party with many smiles.  I thank all the people who have attended the Party.   A detailed report will be coming from one of our young student members. 

 

I was happy to be able to report the changes BFP has made this year.  At the same time, I got lots of inspiration and energy to move further ahead from the attendants.

Two university students, Junichi Nakamura and Natsuki Hatae, did the MC for the Party.  The photo below shows the two at the last-minute, back-stage meeting.  They were a tremendous help during 2011.  Thank you both!

Many other people have supported and helped us in many ways.  I would like to express my deep gratitude to all of them.

There are no more BFP workshops during the year, but we are having a meeting on December 10.  Everybody is welcome, so if you are interested in what BFP is doing, please contact us.  We are also planning to have workshops at Keisen University and Gakushuin University and a visit to Waseda University.  We look forward to seeing you in one of our events.

Thank you again and Happy Holidays!

| English | 19:52 | comments(0) | trackbacks(0) |
ͭ,ǽ̸̤!
ۺ见ܿ
2000ǯ켡访问Χ宾时战说Ū这话λBFP动Ū开ü
为ܿͲ们ǽ么?

经过虑Ū结论ĸʼŪαƾϡк2004ǯ开ϡ们Χ宾αƾ为˿Ÿ开动扩λή

Χ宾ʳ,们还߲ٽ进λ,ͭ获发ɽBFP动Ū,ͿƹNGOŪͭ关员换λ见ڴܿ;过Ū战为ФŪ养ɬԲľŪ, λ开Ÿʡȶɡȸ讨为关键词Ū动针ĸ讨为:ƻ过Ū战,虑̤态Ū,虑续开Ÿ这动
2010ǯ们获NPOˡ资Ūǯ,Ʊ时们ſ虑开Ÿ动Ū时
,们Ū动仅вΧ宾, 还计划Ϳ韩Ʊ开Ÿ项,对BFPŪ产鸣ǽ够쵯ŪͻͿ们联ϡ
 
 


| ʸ | 13:54 | comments(0) | trackbacks(0) |
작성자 나오코 진, BFP 총감독

다시는 어떤 일본사람도 보고싶지 않았습니다


2000
, 필리핀 피해자에게서 들은 한마디가 제가 BFP, Bridge for Peace, 라는 단체를 시작하게 만들었습니다.


일본인으로써
나는 무엇을 할수있을까?


이런
생각을하면서 나는, 한가지 방법을 생각해낼수 있었습니다. 그건, 예전 일본군들의 메세지를 필리핀 사람들에게 전해주는 .


프로젝트를 시작하면서 저는 많은 사람들과 만날수있었습니다. 많은 사람들과의 교감과 교류를 통해 자신감도 얻게되었습니다.


저희
단체는 2004년부터 지금까지, 영상과 영상에따른 질문과답변 시간을통해 많은 메시지를 필리핀과 일본에 전달할수 있었습니다. 그런 여러가지 활동을 통해 드디어2010년도에 저희 단체는 하나의 법인으로, 회사로 인정받게 되었습니다


단체가
인정을 받게된후 저는 캐나다에서 열린 국제포럼에 초청되었고, 그곳에서 여러나라의 NPO 멤버들과의 만남을갖고 그분들과 많은 이야기를 나눌수 있었습니다


그런
만남과 경험을 통해 저는,  일본과의 전쟁이 어떤것이었고, 전쟁에대한 진실을 모든 일본사람들이 알게해야해 라는 생각을 , 결심을 하게되었습니다.


이제
BFP 아시아에서 일어난 전쟁, 그것을 통해 보는 미래 관한 워크샵과 세미나를   진행해 나가게될것입니다.


필리핀부터
시작되었지만, 필리핀 뿐만이 아닌 다른 아시아국가들, 특히 한국과 중국에서의  프로젝트를 진행하고자 하니 관심있으신분들은 저에게 연락주시면 감사하겠습니다.

| ڹ | 10:36 | comments(0) | trackbacks(0) |
Message by Naoko Jin, Ms, Executive Director of BFP
       Year 2010 was the tenth anniversary of my first visit to the Philippines.
Therefore, it might be appropriate to announce this year 2011 as the first steps of our new beginning.

      "Ive never wanted to see any Japanese!

       These words thrown to me by a Filipina victim of the Pacific War in this first visit prompted me to start an organization BFP, Bridge for Peace.

       What could I do as a Japanese?

       As I considered this question, I eventually came up with an answer, which was to deliver local Filipino people messages from Japanese veterans.

       New encounters were born through this project so that I gradually became confident of the positive energy obtained through establishing "exchanges and bonds"

       We continued our activities of delivering messages by film shows followed by Q&A sessions both in the Philippines and Japan during the past seven years, which expanded the circle of communication.

       2010 was the year in which our group gained the status of corporate body, giving a good opportunity to look back and reflect on ourselves.

       In addition, I was invited to present a film and to speak at an international forum in Canada, a new country for me, where I could meet with NPO members from various countries and discuss our activities with them. 

       This experience made me realize,
Japanese people absolutely must share knowledge on Japans Asia Pacific War as a common factor of our education.

       Welcoming advice and suggestions from friends, supporters and professionals, our organization has decided on our policy of developing projects, with Education and Workshop as leading concept.

       BFP in 2011 is going to construct foundation on which we will be able to
provide seminars entitled,
 Workshops to know the Asia Pacific War and seek hints for Future Approach."
| English | 20:56 | comments(0) | trackbacks(0) |
졢Ѹ졢ڹǾȯƤޤ
NPOˡ֥ͥåեԡʰʲBFPˤǤ
ޤǡblogεܸΤбƤޤΥȤǤϡҲ𤷤Ƥޤ

ߡ̾̾򤢤ƤäƤޤ罸Ƥޤ
BFPγư˶ƤꡢϤä㤤ޤ紿ޤǤ
ϢԤƤޤinfobridgeforpeace.jp@ѤƤ
| ̳ɤ | 00:26 | comments(0) | trackbacks(0) |